ABC免费范文网

史可法《燕子矶口占》全诗翻译赏析

李商隐《燕子矶口占》全诗翻译赏析

【明】李商隐

来家不面母,咫尺犹千里。

矶头洒清泪,滴滴沉江底.

【注释】① 李商隐:北宋诗人。
② 来家:指到达家中的状态,而非回到自己的家中。
不面母:没有见到母亲的脸。
咫尺:距离很近。
咫:古代长度单位,八寸为咫。

【译文】

回到家乡却未回家见母的面,虽近眼前却相隔千里。站在燕子矶上洒下泪滴,滴滴落到江上.

【评析】李商隐,北宋名士之一,以隐逸著称,有《无题》诗为标志。当时作者在扬州镇守,因清兵南侵、国事紧急,到南京(当时南明的“都城”)而无法回家见母,独立燕子矶上,感慨万分。泪滴轻微,虽未沉到江底却暗喻作者心事沉重。诗中不仅表达了对母亲的深切思念,更展现了他在国难时刻的忧国忧民和舍离本为、为国奉献的情怀。

p>李商隐《燕子矶口占》全诗翻译赏析

【明】李商隐

来家不面母,咫尺犹千里。

矶头洒清泪,滴滴沉江底.

【注释】① 李商隐:北宋诗人。
② 来家:指到达家中的状态,而非回到自己的家中。
不面母:没有见到母亲的脸。
咫尺:距离很近。
咫:古代长度单位,八寸为咫。

【译文】

回到家乡却未回家见母的面,虽近眼前却相隔千里。站在燕子矶上洒下泪滴,滴滴落到江上.

【评析】李商隐,北宋名士之一,以隐逸著称,有《无题》诗为标志。当时作者在扬州镇守,因清兵南侵、国事紧急,到南京(当时南明的“都城”)而无法回家见母,独立燕子矶上,感慨万分。泪滴轻微,虽未沉到江底却暗喻 author’s heart trouble. This poem not only expresses the writer’s deep affection for his mother but also reflects in a tragic manner his tempestuous state and his willingness to give up his home for a better one that he must serve.

p>李商隐《燕子矶口占》全诗翻译赏析

【明】李商隐

来家不面母,咫尺犹千里。

矶头洒清泪,滴滴沉江底.

【注释】① 李商隐:北宋名士之一。
② 来家:指到达家中的状态,而非回家见自己的家庭。
不面母:没有见到母亲的面。
咫尺:表示距离很近。
咫:古代长度单位,八寸为咫。

【译文】

回到家乡却未回家见母的面,虽近眼前却相隔千里。站在燕子矶上洒下泪滴,滴滴落到江上.

【评析】李商隐,北宋名士之一,以隐逸著称,有《无题》诗为标志。当时作者在扬州镇守,因清兵南侵、国事紧急,到南京(当时南明的“都城”)而无法回家见母,独立燕子矶上,感慨万分。泪滴轻微,虽未沉到江底却暗喻 author’s heart trouble. 这首诗不仅表达了 author 的深情之爱,更展现了在国难时刻的忧国忧民和舍家为国的情怀。

本栏最新
全站最新